Dashboard 2063 to review; 0 new today; 0 read today << GNT Matthew 1 < Prev GNT Mark 16 Next > GNT Luke 1 >> 74.3% known; 3 new (3 unique)
σημεῖα Signs δέ now τοῖς those πιστεύσασιν having believed ταῦτα these παρακολουθήσει· will accompany: ἐν In τῷ the ὀνόματι name μου of Me δαιμόνια demons ἐκβαλοῦσιν, they will cast out; γλώσσαις with tongues λαλήσουσιν they will speak καιναῖς, new; και and ἐν with ταῖς their χερσίν hands ὄφεις serpents ἀροῦσιν they will take up; κἄν and if θανάσιμον deadly τὶ anything πίωσιν they drink, οὐ no μή not αὐτούς them βλάψῃ, shall it hurt; ἐπί upon ἀρρώστους [the] sick, χεῖρας hands ἐπιθήσουσιν they will lay, καί and καλῶς well ἕξουσιν. they will be.
ὁ - μέν Indeed οὖν therefore Κύριος the Lord Ἰησοῦς Jesus, μετά after τό - λαλῆσαι speaking αὐτοῖς to them, ἀνελήμφθη was taken up εἰς into τόν the οὐρανόν heaven καί and ἐκάθισεν sat ἐκ at [the] δεξιῶν right hand τοῦ - Θεοῦ. of God. ἐκεῖνοι They δέ now ἐξελθόντες having gone forth, ἐκήρυξαν preached πανταχοῦ, everywhere, τοῦ the Κυρίου Lord συνεργοῦντος working with [them] καί and τόν the λόγον word βεβαιοῦντος confirming διά by τῶν the ἐπακολουθούντων accompanying σημείων. signs.
πάντα all δέ moreover τά the παρηγγελμένα [things] being instructed τοῖς to [those] περί around τόν - Πέτρον Peter. συντόμως promptly ἐξήγγειλαν. they reported μετά after δέ Moreover, ταῦτα these, καί also αὐτός Himself ὁ - Ἰησοῦς Jesus ἀπό from ἀνατολῆς [the] east καί and ἄχρι to δύσεως [the] west, ἐξαπέστειλεν sent out δι ̓ through αὐτῶν them, τό the ἱερόν sacred καί and ἄφθαρτον imperishable κήρυγμα preaching τῆς of αἰωνίου eternal σωτηρίας. salvation. ἀμήν. Amen.